You are here: 
Home > 
 > Verb
Verb details
Perfect
for actions that happened in the past
| English | Egyptian | 
| I  pulled | 'ana chalaAtaacnaa KalaAt | أنا َ خـَلـَعت | 
| We  pulled | 'ihna chalaAnaiicHnaa KalaAnaa | إحنا َ خـَلـَعنا | 
| You(m)  pulled | 'inta chalaAtiicnta KalaAt | إنت َ خـَلـَعت | 
| You(f)  pulled | 'inti chalaAtiiicnti KalaAty | إنت ِ خـَلـَعتي | 
| You(pl)  pulled | 'intu chalaAtuiicntoo KalaAtoo | إنتوا خـَلـَعتوا | 
| He/it(m)  pulled | huwa chalaAhuwa KalaA | هـُو َ خـَلـَع | 
| She/it(f)  pulled | hiya chalaAithiya KalaAit | هـِي َ خـَلـَعـِت | 
| They  pulled | humma chalaAuhumma KalaAoo | هـُمّ َ خـَلـَعوا | 
Imperfect
used with modals (must, should, could, want to...
| English | Egyptian | 
| I might  pull | 'ana yimkin 'achlaAaacnaa yimkin aacKlaA | أنا َ يـِمكـِن أخلـَع | 
| We might  pull | 'ihna yimkin nichlaAiicHnaa yimkin niKlaA | إحنا َ يـِمكـِن نـِخلـَع | 
| You(m) might  pull | 'inta yimkin tichlaAiicnta yimkin tiKlaA | إنت َ يـِمكـِن تـِخلـَع | 
| You(f) might  pull | 'inti yimkin tichlaAiiicnti yimkin tiKlaAy | إنت ِ يـِمكـِن تـِخلـَعي | 
| You(pl) might  pull | 'intu yimkin tichlaAuiicntoo yimkin tiKlaAoo | إنتوا يـِمكـِن تـِخلـَعوا | 
| He/it(m) might  pull | huwa yimkin yichlaAhuwa yimkin yiKlaA | هـُو َ يـِمكـِن يـِخلـَع | 
| She/it(f) might  pull | hiya yimkin tichlaAhiya yimkin tiKlaA | هـِي َ يـِمكـِن تـِخلـَع | 
| They might  pull | humma yimkin yichlaAuhumma yimkin yiKlaAoo | هـُمّ َ يـِمكـِن يـِخلـَعوا | 
Bi-Imperfect
for actions happening now and habitual actions
| English | Egyptian | 
| I  pull | 'ana bachlaAaacnaa baKlaA | أنا َ بـَخلـَع | 
| We  pull | 'ihna binichlaAiicHnaa biniKlaA | إحنا َ بـِنـِخلـَع | 
| You(m)  pull | 'inta bitichlaAiicnta bitiKlaA | إنت َ بـِتـِخلـَع | 
| You(f)  pull | 'inti bitichlaAiiicnti bitiKlaAy | إنت ِ بـِتـِخلـَعي | 
| You(pl)  pull | 'intu bitichlaAuiicntoo bitiKlaAoo | إنتوا بـِتـِخلـَعوا | 
| He/it(m)  pulls | huwa biyichlaAhuwa biyiKlaA | هـُو َ بـِيـِخلـَع | 
| She/it(f)  pulls | hiya bitichlaAhiya bitiKlaA | هـِي َ بـِتـِخلـَع | 
| They  pull | humma biyichlaAuhumma biyiKlaAoo | هـُمّ َ بـِيـِخلـَعوا | 
Ha-Imperfect
for actions that will happen in the future
| English | Egyptian | 
| I will  pull | 'ana hachlaAaacnaa haKlaA | أنا َ هـَخلـَع | 
| We will  pull | 'ihna hanichlaAiicHnaa haniKlaA | إحنا َ هـَنـِخلـَع | 
| You(m) will  pull | 'inta hatichlaAiicnta hatiKlaA | إنت َ هـَتـِخلـَع | 
| You(f) will  pull | 'inti hatichlaAiiicnti hatiKlaAy | إنت ِ هـَتـِخلـَعي | 
| You(pl) will  pull | 'intu hatichlaAuiicntoo hatiKlaAoo | إنتوا هـَتـِخلـَعوا | 
| He/it(m) will  pull | huwa hayichlaAhuwa hayiKlaA | هـُو َ هـَيـِخلـَع | 
| She/it(f) will  pull | hiya hatichlaAhiya hatiKlaA | هـِي َ هـَتـِخلـَع | 
| They will  pull | humma hayichlaAuhumma hayiKlaAoo | هـُمّ َ هـَيـِخلـَعوا | 
Imperative
telling somebody to do something
| English | Egyptian | 
| You(m)  pull! | 'ichlaAiicKlaA | إخلـَع | 
| You(f)  pull! | 'ichlaAiiicKlaAy | إخلـَعي | 
| You(pl)  pull! | 'ichlaAuiicKlaAoo | إخلـَعوا | 
Active Participle
for some actions happening now (movement, thinking, sense)
| English | Egyptian | 
| I(m) am  pulling | 'ana chaeliAaacnaa KaeliA | أنا َ خا َلـِع | 
| I(f) am  pulling | 'ana chaeliAaaacnaa KaeliAaö | أنا َ خا َلـِعـَة | 
| We are  pulling | 'ihna chaeliAeeniicHnaa KaeliAyn | إحنا َ خا َلـِعين | 
| You(m) are  pulling | 'inta chaeliAiicnta KaeliA | إنت َ خا َلـِع | 
| You(f) are  pulling | 'inti chaeliAaiicnti KaeliAaö | إنت ِ خا َلـِعـَة | 
| You(pl) are  pulling | 'intu chaeliAeeniicntoo KaeliAyn | إنتوا خا َلـِعين | 
| He/it(m) is  pulling | huwa chaeliAhuwa KaeliA | هـُو َ خا َلـِع | 
| She/it(f) is  pulling | hiya chaeliAahiya KaeliAaö | هـِي َ خا َلـِعـَة | 
| They are  pulling | humma chaeliAeenhumma KaeliAyn | هـُمّ َ خا َلـِعين | 
Passive Participle
when something has been acted upon
| English | Egyptian | 
| He/it(m) is  pulled | huwa machlooAhuwa maKlwA | هـُو َ مـَخلوع | 
| She/it(f) is  pulled | hiya machlooAahiya maKlwAaö | هـِي َ مـَخلوعـَة | 
| They are  pulled | humma machlooAeenhumma maKlwAyn | هـُمّ َ مـَخلوعين |